Izgubljeni u prijevodu!


PODIJELI.

Ukoliko trebate prevesti neki teskt, potrebno je posvetiti dosta pažnje tome da taj prijevod bude vjerodostojan svom originalu. Naime, danas je česta upotreba google translatora i drugih stranica koje vam pružaju asistenciju pri razumijevanju nekog teksta koji je ispisan na stranom jeziku. Ipak, svaki prijevod sa ovih stranice uzmite sa rezervom, jer pogledajte šta se desi kada zadatak prevođenja prepustite računarskom programu.

– Mnogo sam se sikirao.
– I AXED MY SELF VERY MUCH.

– Pričam sam sa sobom.
– I’M TALKING ALONE WITH THE ROOM.

– Računaj na mene.
– CALCULATE ON ME.

– Čekanje u redu za hljeb.
– WAITING ALL RIGHT FOR BREAD.

– Ko te šljivi.
– WHO PLUMS YOU.

Slika 1. – Ko te šiša.
– WHO CUTS YOUR HAIR.

– Nosi se.
– CARRY YOURSELF.

– Tekuća pitanja.
– LIQUID QUESTIONS.

– Od malih nogu.
– SINCE THE LITTLE LEGS.

– Malo prije.
– SMALL BEFORE.

– More brate.
– SEA, BROTHER.

– Voditi računa..
– TO LEAD THE BILL.

– Samoubica.
– ONLY KILLER.

– Napet sam.
– I’M ON FIVE.

– Dijelim vaše mišljenje.
– I DIVIDE YOUR OPINION.

– On je svijetla tačka.
– HE IS A BRIGHT FULL STOP.

Slika 2.– Spetljao se s njom.
– HE LOOPED HIMSELF WITH HER.

 – Želim da se naslonim na tebe.
– I WISH TO ELEPHANT ON YOU.

 – Šta ti pada na pamet.
– WHAT IS FALLING ON YOUR BRAIN.

 – Pucali smo od smijeha.
– WE WERE SHOOTING FROM LAUGHTER.

 – Iz čista mira.
– OUT OF CLEAN PEACE.

 – Fotokopije.
– FOTO-WHO-DRINKS.

 – Upala mišića.
– THE INFALL OF A LITTLE MOUSE.

 – Supruga.
– ARE-RAILWAY.

 – Blago tebi.
– TREASURE TO YOU.

 – Sve, što je izgubljeno, može se povratiti.
– EVERYTHING THAT IS LOST CAN BE THROWN UP.

 – Pop-pjevač.
– PRIEST-SINGER.

 – Sve je gore i gore.
– EVERYTHING IS UP AND UP.

 – Sarajevo
– SARA IS AN OX.

 Nadamo se da ste se nasmijali, onako od srca. Za kraj jedan savjet: vodite računa o prevođenju tekstova, ne shvatajte riječi doslovce i ne gubite se u prijevodu.  😉

 

Merak.ba